Archivo Literatura

Archivo Literatura
  • Hace apenas pocos meses, durante mi estadía en Japón,  Master”K” nos sorprendió con el Lanzamiento de su nuevo libro “The Beauty of Kinbaku” (versión japonesa).  A lo largo de su visita a Tokio se reunió con emblemáticos personajes del ambiente del Shibari y escribió mucho sobre todo ello en su perfil de FetLife. Gentilmente nos autorizó a traducir estos escritos al español para poder compartir con la comunidad de las cuerdas hispanoparlante sobre alguien tan especial como lo fue Dan Oniroku. Una biografía sobre Dan Oniroku, escrita por MasterK en su libro The Beauty of Kinbaku. Tsubaki   Dan Oniroku...

    ¿Quién fue Dan Oniroku? por Master “K”

    Hace apenas pocos meses, durante mi estadía en Japón,  Master”K” nos sorprendió con el Lanzamiento de su nuevo libro “The Beauty of Kinbaku” (versión japonesa).  A lo largo de su visita a Tokio se reunió con emblemáticos personajes del ambiente del Shibari y escribió mucho sobre todo ello en su perfil de FetLife. Gentilmente nos autorizó a traducir estos escritos al español para poder compartir con la comunidad de las cuerdas hispanoparlante sobre alguien tan especial como lo fue Dan Oniroku. Una biografía sobre Dan Oniroku, escrita por MasterK en su libro The Beauty of Kinbaku. Tsubaki   Dan Oniroku...

    Sigue Leyendo...

  • Hace un mes atrás se lanzó una nueva versión del famoso libro “The Beauty of Kinbaku” pero escrito en japonés.  Su autor, Mastar”K” estuvo para su lanzamiento en Tokio y nos comenta como fueron sus vivencias. Para comprar el libro en versión japonesa lo pueden hacer haciendo click en este link. Podrán ver más fotos sobre quien ha estado en esta reunión haciendo click aquí. Tsubaki    El Lanzamiento en la Galería Varios miembros de la comunidad artística del kinbaku se reunieron en la Galería de Shinjukuza en Tokio para celebrar el lanzamiento del libro de Master”K” sobre la Historia...

    Lanzamiento del nuevo “The Beauty of Kinbaku” (versión japonesa) por Master”K”

    Hace un mes atrás se lanzó una nueva versión del famoso libro “The Beauty of Kinbaku” pero escrito en japonés.  Su autor, Mastar”K” estuvo para su lanzamiento en Tokio y nos comenta como fueron sus vivencias. Para comprar el libro en versión japonesa lo pueden hacer haciendo click en este link. Podrán ver más fotos sobre quien ha estado en esta reunión haciendo click aquí. Tsubaki    El Lanzamiento en la Galería Varios miembros de la comunidad artística del kinbaku se reunieron en la Galería de Shinjukuza en Tokio para celebrar el lanzamiento del libro de Master”K” sobre la Historia...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imágenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice. Tsubaki  Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Madera Los monstruos “Hihi”* están viviendo en los árboles. Muchas leyendas cuentan sobre jóvenes vírgenes de belleza inigualable, ofrecidas como víctimas de sacrificio a...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Madera” (5 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imágenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice. Tsubaki  Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Madera Los monstruos “Hihi”* están viviendo en los árboles. Muchas leyendas cuentan sobre jóvenes vírgenes de belleza inigualable, ofrecidas como víctimas de sacrificio a...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Agua Una mujer nunca se encuentra lejos de provocar celos. El castigo para aquellas bellas mujeres que eran favorecidas por hombres...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno, “Agua” (4 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Agua Una mujer nunca se encuentra lejos de provocar celos. El castigo para aquellas bellas mujeres que eran favorecidas por hombres...

    Sigue Leyendo...

  •   Copyright 2009 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Haru Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Este libro de Osada Steve es una joya a nivel fotográfico además de que en él se explican varios terminos de shibari/kinbaku japonés. No deje pasar la oportunidad para comprar su propio ejemplar haciendo click en este link: http://osadasteve.com/aiko/ Dice Master”K”: Se trata de un hermoso libro llamado “Aiko – 愛子” en honor a la modelo favorita de Steve. Es una publicación suntuosa y hermosamente presentada en una encuadernación...

    Libro de Aiko (el año del Tigre 寅 ) por Osada Steve

      Copyright 2009 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Haru Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Este libro de Osada Steve es una joya a nivel fotográfico además de que en él se explican varios terminos de shibari/kinbaku japonés. No deje pasar la oportunidad para comprar su propio ejemplar haciendo click en este link: http://osadasteve.com/aiko/ Dice Master”K”: Se trata de un hermoso libro llamado “Aiko – 愛子” en honor a la modelo favorita de Steve. Es una publicación suntuosa y hermosamente presentada en una encuadernación...

    Sigue Leyendo...

  • Esta es una ventana a la vida de Akechi Denki desde sus primeros años hasta comienzos del año 2009. Cómo sobrevivió a los diversos avatares que sufrió  con emotivos tintes de un camino signado por la adrenalina. El amor por su familia, la resposabilidad de mantenerla unida hasta el final y el equilibrio de nunca dejar de lado el Kinbaku que tando adoraba. Tsubaki    Copyright 2009 por Osada Steve y  KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Esta entrevista sale a la...

    Entrevista a Akechi Denki (明智伝鬼) -1997

    Esta es una ventana a la vida de Akechi Denki desde sus primeros años hasta comienzos del año 2009. Cómo sobrevivió a los diversos avatares que sufrió  con emotivos tintes de un camino signado por la adrenalina. El amor por su familia, la resposabilidad de mantenerla unida hasta el final y el equilibrio de nunca dejar de lado el Kinbaku que tando adoraba. Tsubaki    Copyright 2009 por Osada Steve y  KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Esta entrevista sale a la...

    Sigue Leyendo...

  • Una entrevista realizada por KabukiJoe a Master”K” en mayo 2009. Master”K” nos convida sólo un poquito de sus conocimientos sobre la historia del Shibari/Kinbaku y nos deja con “ganas de más” para de esta manera, promocionar y difundir su celebrada obra “The Beauty of Kinbaku“. Tsubaki    Copyright 2009 por KabukiJoe y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Por mas que esfuerce mi memoria en recordar mi visita a Los Angeles, me sorprende que nunca me haya topado ni haya escuchado...

    Entrevista a Master”K” 2009

    Una entrevista realizada por KabukiJoe a Master”K” en mayo 2009. Master”K” nos convida sólo un poquito de sus conocimientos sobre la historia del Shibari/Kinbaku y nos deja con “ganas de más” para de esta manera, promocionar y difundir su celebrada obra “The Beauty of Kinbaku“. Tsubaki    Copyright 2009 por KabukiJoe y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Por mas que esfuerce mi memoria en recordar mi visita a Los Angeles, me sorprende que nunca me haya topado ni haya escuchado...

    Sigue Leyendo...

  • Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Los chicos de hojojutsu.com y hobakujutsu.com tropezaron con el siguiente dilema: se dieron cuenta de que los kanji 捕 縄 pueden ser leídos tanto como Hojo, o bien como Torinawa. Actualmente nadie sabe cómo Fujita Seiko (藤田 西湖) llamaba este arte en su época – a menos que alguien tenga el privilegio de visitar el “más allá” también conocido como el lugar donde mora nuestro creador y los que utilizaron su cuerda...

    Hojojutsu vs Torinawajutsu . . . 捕縄 vs 捕縄 Zukai Hojojutsu por Fujita Seiko

    Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Los chicos de hojojutsu.com y hobakujutsu.com tropezaron con el siguiente dilema: se dieron cuenta de que los kanji 捕 縄 pueden ser leídos tanto como Hojo, o bien como Torinawa. Actualmente nadie sabe cómo Fujita Seiko (藤田 西湖) llamaba este arte en su época – a menos que alguien tenga el privilegio de visitar el “más allá” también conocido como el lugar donde mora nuestro creador y los que utilizaron su cuerda...

    Sigue Leyendo...