Archivo Vocabulario

Archivo Vocabulario
  • No hay extracto porque es una entrada protegida.

    Protegido: Mini Glosario Exclusivo para Alumnos del Dojo

    No hay extracto porque es una entrada protegida.

    Sigue Leyendo...

  • No hay extracto porque es una entrada protegida.

    Protegido: El significado de Onegaishimasu (お願いします) (Sólo para alumnos del Dojo)

    No hay extracto porque es una entrada protegida.

    Sigue Leyendo...

  • El idioma japonés tiene sus dobleces y sutilezas. Las experiencias de un occidental viviendo durante un largo período de tiempo en Japón son seguramente enriquecedoras para aquellos que nos interesamos en su milenaria cultura. Uno de los grandes obstáculos que cualquier oriental encontrará al intentar aprender su idioma es el largo período de tiempo que al comienzo deberemos dedicar para aprender símbolos que refieren a pronunciación silábica y no a significados. Podremos leer fonéticamente lo que está escrito ambos silabarios, pero no comprenderemos nada de ello. Para nuestra cultura inmediatista occidental esto seguramente será una dura prueba de nuestra paciencia...

    Tsuri (吊り) vs Zuri (吊り)

    El idioma japonés tiene sus dobleces y sutilezas. Las experiencias de un occidental viviendo durante un largo período de tiempo en Japón son seguramente enriquecedoras para aquellos que nos interesamos en su milenaria cultura. Uno de los grandes obstáculos que cualquier oriental encontrará al intentar aprender su idioma es el largo período de tiempo que al comienzo deberemos dedicar para aprender símbolos que refieren a pronunciación silábica y no a significados. Podremos leer fonéticamente lo que está escrito ambos silabarios, pero no comprenderemos nada de ello. Para nuestra cultura inmediatista occidental esto seguramente será una dura prueba de nuestra paciencia...

    Sigue Leyendo...

  •   Copyright 2009 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Haru Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Este libro de Osada Steve es una joya a nivel fotográfico además de que en él se explican varios terminos de shibari/kinbaku japonés. No deje pasar la oportunidad para comprar su propio ejemplar haciendo click en este link: http://osadasteve.com/aiko/ Dice Master”K”: Se trata de un hermoso libro llamado “Aiko – 愛子” en honor a la modelo favorita de Steve. Es una publicación suntuosa y hermosamente presentada en una encuadernación...

    Libro de Aiko (el año del Tigre 寅 ) por Osada Steve

      Copyright 2009 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Haru Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Este libro de Osada Steve es una joya a nivel fotográfico además de que en él se explican varios terminos de shibari/kinbaku japonés. No deje pasar la oportunidad para comprar su propio ejemplar haciendo click en este link: http://osadasteve.com/aiko/ Dice Master”K”: Se trata de un hermoso libro llamado “Aiko – 愛子” en honor a la modelo favorita de Steve. Es una publicación suntuosa y hermosamente presentada en una encuadernación...

    Sigue Leyendo...

  • Deseaba compartir con ustedes el nuevo artículo publicado en el Blog de Osada Steve Sensei, TokyoBound, sobre algunos conceptos japoneses que refieren a las tradicionales maneras de transmitir conocimientos de generaciones en generaciones en Japón. El camino del aprendizaje en cualquier “ryu” va siempre de la mano de una búsqueda espiritual más profunda, que nos vincula con el flujo del universo, enalteciendo e iluminando nuestra alma.   Gracias Sensei por iluminar mi camino.   Haru Tsubaki Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania.Prohibida su reproducción total o parcial...

    ¿Ryu (流) Ha (派) o Ryuha (流派)?

    Deseaba compartir con ustedes el nuevo artículo publicado en el Blog de Osada Steve Sensei, TokyoBound, sobre algunos conceptos japoneses que refieren a las tradicionales maneras de transmitir conocimientos de generaciones en generaciones en Japón. El camino del aprendizaje en cualquier “ryu” va siempre de la mano de una búsqueda espiritual más profunda, que nos vincula con el flujo del universo, enalteciendo e iluminando nuestra alma.   Gracias Sensei por iluminar mi camino.   Haru Tsubaki Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania.Prohibida su reproducción total o parcial...

    Sigue Leyendo...

  • Esta es una ventana a la vida de Akechi Denki desde sus primeros años hasta comienzos del año 2009. Cómo sobrevivió a los diversos avatares que sufrió  con emotivos tintes de un camino signado por la adrenalina. El amor por su familia, la resposabilidad de mantenerla unida hasta el final y el equilibrio de nunca dejar de lado el Kinbaku que tando adoraba. Tsubaki    Copyright 2009 por Osada Steve y  KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Esta entrevista sale a la...

    Entrevista a Akechi Denki (明智伝鬼) -1997

    Esta es una ventana a la vida de Akechi Denki desde sus primeros años hasta comienzos del año 2009. Cómo sobrevivió a los diversos avatares que sufrió  con emotivos tintes de un camino signado por la adrenalina. El amor por su familia, la resposabilidad de mantenerla unida hasta el final y el equilibrio de nunca dejar de lado el Kinbaku que tando adoraba. Tsubaki    Copyright 2009 por Osada Steve y  KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Esta entrevista sale a la...

    Sigue Leyendo...

  • Creo que mucho de lo que Osada Steve nos comenta sobre su forma de practicar el Kinbaku puede ser aplicado a nuestra rutina diaria en otras actividades. En este caso, el intentar conseguir una mente quieta y “vacía” para luego practicar empatía sin egoísmos con quien tengamos a nuestro alrededor pareciera adentrarnos en conceptos que podrían iluminar positivamente nuestra manera de ser. Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio.   Muganawa 無我縄   “Muga” (無我) es un concepto...

    Muganawa 無我縄

    Creo que mucho de lo que Osada Steve nos comenta sobre su forma de practicar el Kinbaku puede ser aplicado a nuestra rutina diaria en otras actividades. En este caso, el intentar conseguir una mente quieta y “vacía” para luego practicar empatía sin egoísmos con quien tengamos a nuestro alrededor pareciera adentrarnos en conceptos que podrían iluminar positivamente nuestra manera de ser. Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio.   Muganawa 無我縄   “Muga” (無我) es un concepto...

    Sigue Leyendo...

  • Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Los chicos de hojojutsu.com y hobakujutsu.com tropezaron con el siguiente dilema: se dieron cuenta de que los kanji 捕 縄 pueden ser leídos tanto como Hojo, o bien como Torinawa. Actualmente nadie sabe cómo Fujita Seiko (藤田 西湖) llamaba este arte en su época – a menos que alguien tenga el privilegio de visitar el “más allá” también conocido como el lugar donde mora nuestro creador y los que utilizaron su cuerda...

    Hojojutsu vs Torinawajutsu . . . 捕縄 vs 捕縄 Zukai Hojojutsu por Fujita Seiko

    Copyright 2007 por Osada Steve. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio. Los chicos de hojojutsu.com y hobakujutsu.com tropezaron con el siguiente dilema: se dieron cuenta de que los kanji 捕 縄 pueden ser leídos tanto como Hojo, o bien como Torinawa. Actualmente nadie sabe cómo Fujita Seiko (藤田 西湖) llamaba este arte en su época – a menos que alguien tenga el privilegio de visitar el “más allá” también conocido como el lugar donde mora nuestro creador y los que utilizaron su cuerda...

    Sigue Leyendo...

  • Tenemos el honor de comentarles que después de haber publicado Shibari Kinbaku (parte IV): El Camino del Aprendizaje, hemos recibido autorización para traducir y publicar en exclusiva esta maravillosa entrevista en la que el Sr Osada Steve Sensei (長田スティーブ) nos ilumina nuevamente con sus conceptos y forma de vivir el Shibari/Kinbaku. Osada Steve Para quienes necesiten un poco de introducción sobre este maravilloso artista de las cuerdas,les comento que el Sr Osada Steve (長田スティーブ), tiene el privilegio de ser el único occidental considerado Sensei por los propios japoneses. Siendo un gran entusiasta del Shibari/Kinbaku, decidió migrar a Japón hace mas de 30...

    Una Entrevista con Osada Steve (長田スティーブ)

    Tenemos el honor de comentarles que después de haber publicado Shibari Kinbaku (parte IV): El Camino del Aprendizaje, hemos recibido autorización para traducir y publicar en exclusiva esta maravillosa entrevista en la que el Sr Osada Steve Sensei (長田スティーブ) nos ilumina nuevamente con sus conceptos y forma de vivir el Shibari/Kinbaku. Osada Steve Para quienes necesiten un poco de introducción sobre este maravilloso artista de las cuerdas,les comento que el Sr Osada Steve (長田スティーブ), tiene el privilegio de ser el único occidental considerado Sensei por los propios japoneses. Siendo un gran entusiasta del Shibari/Kinbaku, decidió migrar a Japón hace mas de 30...

    Sigue Leyendo...

  •   Shibari Kinbaku (parte IV): El Camino del Aprendizaje   Este artículo esta dedicado a la memoria de mi querido Kurt Walter Fisher (1953-2011). Alguien que siempre me brindó una profunda y generosa amistad y de la mano de aquél quien supo guiarme hábilmente en el mundo del Shibari/Kinbaku hasta llegar a conocer a quien hoy es mi Sensei: Osada Steve   Copyright 2012 por Tsubaki. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio sin autorización de la autora.   “Personas capaces de enseñar diseños de ataduras y nudos, encontrarás varias … pero sólo...

    Shibari Kinbaku (parte IV): El Camino del Aprendizaje

      Shibari Kinbaku (parte IV): El Camino del Aprendizaje   Este artículo esta dedicado a la memoria de mi querido Kurt Walter Fisher (1953-2011). Alguien que siempre me brindó una profunda y generosa amistad y de la mano de aquél quien supo guiarme hábilmente en el mundo del Shibari/Kinbaku hasta llegar a conocer a quien hoy es mi Sensei: Osada Steve   Copyright 2012 por Tsubaki. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio sin autorización de la autora.   “Personas capaces de enseñar diseños de ataduras y nudos, encontrarás varias … pero sólo...

    Sigue Leyendo...