{"id":2381,"date":"2013-09-21T15:49:39","date_gmt":"2013-09-21T18:49:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kinbakumania.com\/?p=2381"},"modified":"2015-10-13T15:26:20","modified_gmt":"2015-10-13T18:26:20","slug":"tsuri-vs-zuri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/tsuri-vs-zuri\/","title":{"rendered":"Tsuri (\u540a\u308a) vs Zuri (\u540a\u308a)"},"content":{"rendered":"<p class=\"qtranxs-available-languages-message qtranxs-available-languages-message-pt\">Desculpe-nos, mas este texto esta apenas dispon\u00edvel em <a href=\"https:\/\/www.kinbakumania.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2381\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-es\" title=\"Espa\u00f1ol\">Espa\u00f1ol<\/a> y <a href=\"https:\/\/www.kinbakumania.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2381\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-en\" title=\"English\">English<\/a>. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.<\/p><p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">El idioma japon\u00e9s tiene sus dobleces y sutilezas. Las experiencias de un occidental viviendo durante un largo per\u00edodo de tiempo en Jap\u00f3n son seguramente enriquecedoras para aquellos que nos interesamos en su milenaria cultura. <\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_2401\" aria-describedby=\"caption-attachment-2401\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Shodo-copy.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2401\" title=\"Shodo copy\" src=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Shodo-copy-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Shodo-copy-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Shodo-copy.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-2401\" class=\"wp-caption-text\">Implementos para Shodo (caligraf\u00eda japonesa)<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">Uno de los grandes obst\u00e1culos que cualquier oriental encontrar\u00e1 al intentar aprender su idioma es el largo per\u00edodo de tiempo que al comienzo deberemos dedicar para aprender s\u00edmbolos que refieren a pronunciaci\u00f3n sil\u00e1bica y no a significados. Podremos leer fon\u00e9ticamente lo que est\u00e1 escrito ambos silabarios, pero no comprenderemos nada de ello. Para nuestra cultura inmediatista occidental esto seguramente ser\u00e1 una dura prueba de nuestra paciencia y posibilidad de apertura mental. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">Con el tiempo uno ir\u00e1 incorporando expresiones idiom\u00e1ticas, palabras, significados y un gran bagaje cultural asociado. Es por \u00e9sto que quienes estamos en este camino de aprendizaje del idioma nos enriquecemos much\u00edsimo al poder aprovechar lo que otro occidental ha aprendido en su camino&#8230; <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">Osada Steve ya cuenta con m\u00e1s de treinta a\u00f1os de residencia en Tokio, sin embargo humildemente dice que todav\u00eda no domina del todo el japon\u00e9s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/cameliaanimadakg61.gif\"><img decoding=\"async\" title=\"cameliaanimadakg6\" src=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/cameliaanimadakg61.gif\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"57\" \/><\/a><\/strong>Tsubaki\u00a0<img decoding=\"async\" title=\"cameliaanimadakg6\" src=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/TsubakinoHanko.gif\" alt=\"\" \/><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"><strong>Copyright 2013 por\u00a0<a href=\"http:\/\/www.tokyobound.com\/\">Osada Steve<\/a> y <\/strong><strong>KinbakuMania<\/strong>.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"><strong>Todos los derechos reservados. Traducci\u00f3n por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicaci\u00f3n en KinbakuMania. <\/strong><strong>Prohibida su reproducci\u00f3n total o parcial en cualquier otro medio.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: medium;\"><em><span style=\"color: #ff0000;\">Si el idioma japon\u00e9s fuera sencillo, todo el mundo estar\u00eda habl\u00e1ndolo. <\/span><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: medium;\">Osada Steve<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">Tsuri \u540a\u308a significa suspensi\u00f3n. Con un prefijo como por ejemplo &#8220;yoko&#8221; \u6a2a\u00a0que significa lateral, o &#8220;sakasa&#8221; \u9006\u3055\u00a0que significa invertido, la palabra &#8220;tsuri&#8221; cambia su pronunciaci\u00f3n a &#8220;zuri&#8221;. Esto se da en el ejemplo de yokozuri o sakasazuri respectivamente. En ambos casos el kanji utilizado para escribir tsuri y zuri es el mismo pero lo \u00fanico que difiere es su pronunciaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">Repito: No existe tal cosa como &#8220;yoko tsuri&#8221; o cualquier otra cosa &#8220;tsuri&#8221;. La pronunciaci\u00f3n ser\u00e1 siempre &#8220;zuri&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">Dem\u00e1s est\u00e1 decir que el idioma japon\u00e9s tiene muchas otras aristas intrincadas y complejas en las que podr\u00edamos caer. Las siguientes han sido graciosamente seleccionadas con el permiso de &#8220;aprenda japon\u00e9s en 15 segundos&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"> <\/span><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">(<\/span><strong style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">* <\/strong><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">En japon\u00e9s se utilizan dos silabarios en los cuales algunas de las s\u00edlabas pueden parecer similares, puesto que llevan el mismo s\u00edmbolo, con el agregado de una acentuaci\u00f3n (tent\u00e9n) que puede llevar la forma de dos peque\u00f1as rayas o un c\u00edrculo.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Ka<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">shira \u982d significa cabeza, \u00a0pero nawa<\/span><span style=\"font-size: medium;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">ga<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">shira \u7e04\u982d significa el ojo de la cuerda doblada al medio que se utiliza como comienzo de cualquier atadura en shibari, usualmente conocido como &#8220;bight&#8221; en ingl\u00e9s.\u00a0(<strong>*<\/strong> ka = \u304b \u00a0pero ga = \u304c)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Shi<\/span><\/strong>ri \u5c3b significa culo o terminaci\u00f3n, pero nawa<strong><span style=\"color: #ff0000;\">ji<\/span><\/strong>ri \u7e04\u5c3b se refiere al final anudado de las cuerdas utilizadas para shibari. (<strong>*<\/strong> shi = \u3057 pero ji = \u3058) Aclaraci\u00f3n: tambi\u00e9n puede hacer referencia a las puntas en uso de las cuerdas, aunque en realidad se utiliza para describir los cortos tramos de cuerda que quedan al terminar la parte funcional de la atadura. Aquellas que se utilizar\u00e1n para realizar decoraciones (kazari). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">O<strong><span style=\"color: #ff0000;\">fu<\/span><\/strong>ro \u304a\u98a8\u5442 significa tina \u00a0de ba\u00f1o caliente en casa, pero roten<strong><span style=\"color: #ff0000;\">bu<\/span><\/strong>ro \u9732\u5929\u98a8\u5442 refiere a aguas calientes termales a cielo abierto.\u00a0(<strong>*<\/strong> fu = \u3075 pero bu = \u3076)<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"><strong> <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Ku<\/span><\/strong>chi \u53e3 significa entrada, boca o, de manera peyorativa, bocota o bocaza. Pero\u00a0de<strong><span style=\"color: #ff0000;\">gu<\/span><\/strong>chi \u51fa\u53e3 refiere a salida.\u00a0(<strong>*<\/strong> ku = \u304fpero gu = \u3050)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Ku<\/span><\/strong>suri \u85ac significa medicina, pero nuri<strong><span style=\"color: #ff0000;\">gu<\/span><\/strong>suri \u5857\u308a\u85ac refiere a crema medicinal.\u00a0(<strong>*<\/strong> ku = \u304fpero gu = \u3050)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><span style=\"color: #ff0000;\">Ke<\/span> \u6bdb significa cabello, pero matsu<strong><span style=\"color: #ff0000;\">ge<\/span><\/strong> \u307e\u3064\u6bdb\u00a0refiere a pesta\u00f1a.\u00a0(<strong>*<\/strong> ke = \u3051 pero ge = \u3052)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Ha<\/span><\/strong> \u6b6f significa dientes, pero ire<strong><span style=\"color: #ff0000;\">ba <\/span><\/strong>\u5165\u308c\u6b6f\u00a0refiere a dentadura.\u00a0(<strong>*<\/strong> ha = \u306f pero ba = \u3070)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Hon<\/span><\/strong> \u672c significa libro, pero san<strong><span style=\"color: #ff0000;\">bon<\/span><\/strong> \u4e09\u672c\u00a0refiere a tres libros.\u00a0(<strong>*<\/strong> hon = \u307b\u3093 pero bon = \u307c\u3093)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Hon<\/span><\/strong> \u672c significa libro, pero ro<strong><span style=\"color: #ff0000;\">ppon<\/span><\/strong> \u516d\u672c\u00a0refiere a seis libros. \u00a0(<strong>*<\/strong> hon = \u307b\u3093 pero bon = \u307c\u3093)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Sa<\/span><\/strong>ra \u76bf significa plato, pero hai<strong><span style=\"color: #ff0000;\">za<\/span><\/strong>ra \u7070\u76bf\u00a0refiere a cenicero.\u00a0(<strong>*<\/strong> sa = \u3055 pero za = \u3056)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Hi<\/span><\/strong> \u65e5 significa d\u00eda, pero kinyou<strong><span style=\"color: #ff0000;\">bi<\/span><\/strong> \u91d1\u66dc\u65e5\u00a0refiere a viernes.\u00a0(<strong>*<\/strong> hi = \u3072 pero bi = \u3073)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\">Ni<strong><span style=\"color: #ff0000;\">fun <\/span><\/strong>\u4e8c\u5206 significa dos minutos, pero san<strong><span style=\"color: #ff0000;\">pun<\/span><\/strong> \u4e09\u5206 refiere a tres minutos.\u00a0(<strong>*<\/strong> fun = \u3075\u3093 pero pun = \u3077\u3093)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Tsu<\/span><\/strong>ri \u540a\u308a\u00a0significa suspensi\u00f3n, pero yoko<strong><span style=\"color: #ff0000;\">zu<\/span><\/strong>ri \u6a2a\u540a\u308a refiere a una suspensi\u00f3n lateral. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium; font-family: 'MS Mincho';\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Hi<\/span><\/strong>shi \u83f1 significa diamante, pero niju<strong><span style=\"color: #ff0000;\">bi<\/span><\/strong>shi \u4e8c\u91cd\u83f1\u00a0es un t\u00e9rmino especial utilizado en hojojutsu para describir una atadura que muestra un dise\u00f1o de diamante (o hishi) tanto en la parte frontal como en la parte de atr\u00e1s y tambi\u00e9n podr\u00eda referirse a una atadura que muestre un diamante grande dentro de otro diamante m\u00e1s peque\u00f1o.\u3000(<strong>*<\/strong> hi = \u3072 pero bi = \u3073)<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000; font-size: medium;\">Tai<\/span><\/strong><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">setsu \u5927\u5207 significa preciado o precioso, pero <\/span><strong><span style=\"color: #ff0000; font-size: medium;\">dai<\/span><\/strong><span style=\"font-family: 'MS Mincho'; font-size: medium;\">joubu \u5927\u4e08\u592b\u00a0se utiliza para preguntar si todo esta bien.\u00a0(<strong>*<\/strong> tai = \u305f\u3044 pero dai = \u3060\u3044)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\"><a href=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/nuestras-traducciones\">Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol<\/a> por\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/cameliaanimadakg61.gif\"><img decoding=\"async\" title=\"cameliaanimadakg6\" src=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/cameliaanimadakg61.gif\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"57\" \/><\/a><\/strong>Tsubaki\u00a0<img decoding=\"async\" title=\"cameliaanimadakg6\" src=\"http:\/\/www.kinbakumania.com\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/TsubakinoHanko.gif\" alt=\"\" \/><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Desculpe-nos, mas este texto esta apenas dispon\u00edvel em Espa\u00f1ol y English. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in \n<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/tsuri-vs-zuri\/\"> [...]<\/a>","protected":false},"author":2,"featured_media":2401,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[7,27],"class_list":["post-2381","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulos","tag-suspensiones","tag-vocabulario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2381"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2381\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinbakumania.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}