Archivo Arte

Archivo Arte
  • “Cada cual busca lo que su esencia le pide” En estos días, donde el shibari se ha vuelto tan popular y donde tanta gente busca aprenderlo, practicarlo y disfrutarlo, me propongo reflexionar y  tratar de explicar  por qué practicamos el shibari y desde dónde nace nuestra pulsión por las cuerdas. En la actualidad, la comunidad de cuerdas en el mundo ofrece una amplia variedad de atadores que ya no solo varían en sus niveles de aprendizaje, sus técnicas o sus estilos, sino también, y más importante, en ese fuego interno que los impulsa a tomar las cuerdas.  No todos tienen...

    Que nos impulsa al shibari

    “Cada cual busca lo que su esencia le pide” En estos días, donde el shibari se ha vuelto tan popular y donde tanta gente busca aprenderlo, practicarlo y disfrutarlo, me propongo reflexionar y  tratar de explicar  por qué practicamos el shibari y desde dónde nace nuestra pulsión por las cuerdas. En la actualidad, la comunidad de cuerdas en el mundo ofrece una amplia variedad de atadores que ya no solo varían en sus niveles de aprendizaje, sus técnicas o sus estilos, sino también, y más importante, en ese fuego interno que los impulsa a tomar las cuerdas.  No todos tienen...

    Sigue Leyendo...

  • Unas semanas atrás acepté la propuesta de nuestro amigo Mariano Candy de hacer una sesión de fotos para su proyecto artístico Shibari in Love Debo decir que me sentí muy cómoda en su espacio y que el ambiente, la buena música y su gran profesionalismo hicieron de ese espacio un lugar ideal para que pudiera dejar fluir mis cuerdas sobre Nática quien se lució bellísima abrazada por mis cuerdas ante el ojo de la cámara. No había punto de suspensión, pero eso no fue obstáculo para mostrar el arte del Shibari Kinbaku en su más cálida y armoniosa versión a...

    Sesion de fotos con Shibari in Love en la Sala de Ruidos

    Unas semanas atrás acepté la propuesta de nuestro amigo Mariano Candy de hacer una sesión de fotos para su proyecto artístico Shibari in Love Debo decir que me sentí muy cómoda en su espacio y que el ambiente, la buena música y su gran profesionalismo hicieron de ese espacio un lugar ideal para que pudiera dejar fluir mis cuerdas sobre Nática quien se lució bellísima abrazada por mis cuerdas ante el ojo de la cámara. No había punto de suspensión, pero eso no fue obstáculo para mostrar el arte del Shibari Kinbaku en su más cálida y armoniosa versión a...

    Sigue Leyendo...

  • Hace unos días navegando entre páginas amigas relacionadas con las cuerdas, y luego de visitar la siempre interesante página de Kinbaku Today me encontré este artículo publicado por Zetsu Nawa llamado originalmente “The Mushroom and the Squid:  Kinoko and Ika in Los Angeles” (La Seta y el Calamar: Kinoko e Ika en Los Angeles) Me pareció una de las visiones más correctas acerca de la visión del Shibari Kinbaku como arte en occidente. La utilización del término “Apreciación del Kinbaku” me pareció algo tan fundamental y contundente como concepto que preferí utilizar ese término a la hora de publicar su...

    Apreciacion del Kinbaku (por Zetsu Nawa)

    Hace unos días navegando entre páginas amigas relacionadas con las cuerdas, y luego de visitar la siempre interesante página de Kinbaku Today me encontré este artículo publicado por Zetsu Nawa llamado originalmente “The Mushroom and the Squid:  Kinoko and Ika in Los Angeles” (La Seta y el Calamar: Kinoko e Ika en Los Angeles) Me pareció una de las visiones más correctas acerca de la visión del Shibari Kinbaku como arte en occidente. La utilización del término “Apreciación del Kinbaku” me pareció algo tan fundamental y contundente como concepto que preferí utilizar ese término a la hora de publicar su...

    Sigue Leyendo...

  • Hace unos años atrás tuve el placer de conocer a Harukumo-san cuando él ofició como uno de los interpretes en ocasión del workshop que dictara Yukimura Haruki Sensei en su paso por el Copenhaguen Shibari Dojo. En aquella oportunidad pude comprobar sus buenos conocimientos del complicado idioma japonés, y como frecuentemente ocurre en la comunidad de cuerdas, se generó una amistad que nos une al día de hoy. Suelo comunicarme frecuentemente con Harukumo-san, pese a la distancia geográfica que nos separa, y en una de estas últimas oportunidades, le confesé una duda que tenía respecto a un concepto muy cercano...

    Nawagokoro

    Hace unos años atrás tuve el placer de conocer a Harukumo-san cuando él ofició como uno de los interpretes en ocasión del workshop que dictara Yukimura Haruki Sensei en su paso por el Copenhaguen Shibari Dojo. En aquella oportunidad pude comprobar sus buenos conocimientos del complicado idioma japonés, y como frecuentemente ocurre en la comunidad de cuerdas, se generó una amistad que nos une al día de hoy. Suelo comunicarme frecuentemente con Harukumo-san, pese a la distancia geográfica que nos separa, y en una de estas últimas oportunidades, le confesé una duda que tenía respecto a un concepto muy cercano...

    Sigue Leyendo...

  • Al prepararme para dormir debajo de las fotos de mis senseis Yukimura Haruki y Osada Steve, que se encuentran encabezando el fantástico Copenhagen Shibari Dojo, llevado adelante por el gran Sensei Yukinaga Max y su preciosa compañera Tina, me encontré con algunas delicadas estampas japonesas que me llamaron poderosamente la atención.   Estos últimos años han sido para mí una intensa profundización de mis conocimientos sobre kinbaku. Para enriquecer mi visión, fui incluyendo clases del idioma japonés e investigaciones sobre varias influencias artísticas de su cultura como ser el Shodó y el Ukiyo-e, el arte de las impresiones con bloques de madera....

    Estampas de Ukiyo-e

    Al prepararme para dormir debajo de las fotos de mis senseis Yukimura Haruki y Osada Steve, que se encuentran encabezando el fantástico Copenhagen Shibari Dojo, llevado adelante por el gran Sensei Yukinaga Max y su preciosa compañera Tina, me encontré con algunas delicadas estampas japonesas que me llamaron poderosamente la atención.   Estos últimos años han sido para mí una intensa profundización de mis conocimientos sobre kinbaku. Para enriquecer mi visión, fui incluyendo clases del idioma japonés e investigaciones sobre varias influencias artísticas de su cultura como ser el Shodó y el Ukiyo-e, el arte de las impresiones con bloques de madera....

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.       Flor Es difícil encontrar palabras para describir una bella mujer que no aludan a alguna flor. Aunque no tan bella como...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Flor” (10 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.       Flor Es difícil encontrar palabras para describir una bella mujer que no aludan a alguna flor. Aunque no tan bella como...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Luna En el delta del río Sumida hay un banco de arena por el que pasa una corriente llamada Mitsumata. Lord Date Yorikane, un...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Luna” (9 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Luna En el delta del río Sumida hay un banco de arena por el que pasa una corriente llamada Mitsumata. Lord Date Yorikane, un...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.       Nieve Sin tomar en cuenta los derechos humanos, en los barrios del placer de la era Edo y con la institución...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Nieve” (8 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.       Nieve Sin tomar en cuenta los derechos humanos, en los barrios del placer de la era Edo y con la institución...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imágenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio.     Tierra Incluso una piedra del templo de Kashima kaname-ishi* con el tiempo, pierde su efectividad. Podemos estudiar las causas de los terremotos...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Tierra” (7 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imágenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki   Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier otro medio.     Tierra Incluso una piedra del templo de Kashima kaname-ishi* con el tiempo, pierde su efectividad. Podemos estudiar las causas de los terremotos...

    Sigue Leyendo...

  • Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Metal La edad de Oro  no es sólo el producto de los períodos Tasho y Showa. Se dice que las pociones de amor...

    Ito Seiyu (伊藤晴雨) Imagenes del Infierno “Metal” (6 de 10)

    Ito Seiyu hizo una publicación de doce imágenes bajo el nombre de “Imagenes del Infierno” (Pictures from Hell) o “Doce Meses de Tormentos” (Twelve months of Punishments) 十二カ月行事奇態刑罰図譜 Osada Steve nos irá compartiendo cada imagen y su traducción sobre lo que cada una de ellas dice.   Tsubaki    Copyright 2013 por Osada Steve y KinbakuMania. Todos los derechos reservados. Traducción por Tsubaki autorizada exclusivamente para su publicación en KinbakuMania. Prohibida su reprodicción total o parcial en cualquier otro medio.   Metal La edad de Oro  no es sólo el producto de los períodos Tasho y Showa. Se dice que las pociones de amor...

    Sigue Leyendo...